L'isola più grande al largo della costa africana è famosa per i suoi viali di baobab, cascate, spiagge ai margini dell'Oceano Indiano e pietre preziose che vengono estratte qui e quindi vendute a buon mercato. Andando in viaggio, fate scorta di un'assicurazione medica e di un frasario russo-francese, perché la lingua ufficiale del Madagascar, oltre al malgascio, è ufficialmente anche la lingua di Emile Zola e Victor Hugo.
Alcune statistiche e fatti
- Il malgascio e il francese sono stati nominati per la prima volta insieme come lingue di stato del Madagascar nella Costituzione del 1958.
- Sorprendentemente, il malgascio non è associato a nessuna lingua africana vicina.
- Il numero totale di parlanti nel mondo raggiunge i 18 milioni. I nativi vivono non solo in Madagascar, ma anche nelle Seychelles, nelle Comore, nelle Isole della Riunione e in Francia.
- Nel 1823 il malgascio fu tradotto in latino.
- L'accento nella lingua indigena del Madagascar cade spesso sulla penultima sillaba di una parola e spesso svolge un ruolo significativo.
Dove i baobab sono venuti al pendio …
Una delle lingue ufficiali del Madagascar, appartenente agli abitanti indigeni dell'isola, è la più occidentale del gruppo linguistico malese-polinesiano. È diverso da qualsiasi africano e il suo minimo lessicale ha il 90% di coincidenze con il vocabolario della lingua Maanyan, diffusa nell'isola del Borneo. Quindi, dopo aver esaminato la lingua, gli scienziati sono stati in grado di stabilire che la popolazione indigena del Madagascar proviene dall'arcipelago malese.
La formazione del malgascio è stata influenzata dalle lingue bantu, swahili e arabo, premiandolo con molti prestiti. L'aspetto delle parole francesi per il malgascio è abbastanza naturale, perché nel 1883 le truppe coloniali francesi arrivarono su un'isola nell'Oceano Indiano.
A proposito, anche le parole inglesi nella vita quotidiana dei malgasci hanno la loro storia interessante. Furono "condivise" con gli isolani dai pirati inglesi che stabilirono le loro basi in Madagascar nel XVIII secolo.
Note turistiche
Ottieni il supporto di una guida interprete mentre viaggi in Madagascar. Anche nelle località turistiche la percentuale della popolazione che parla inglese non è molto alta, sebbene alcune informazioni turistiche siano state tradotte in inglese anche negli angoli più remoti dei parchi nazionali.
Camerieri e receptionist di lingua inglese negli hotel si trovano solo nella capitale, quindi un accompagnatore con conoscenza della lingua di stato del Madagascar tornerà utile.